潘是(shì )个勤奋(👷)的人。自从他(tā )父母去(🏽)世(🐌)后,他辍学开始(🕟)工(🕸)作来养活自己和他(tā )的小弟(dì )弟(🥈)。潘先生(🍖)在他(tā )(🏴)租来(lái )的房(fáng )子(zǐ )前开(📿)了一个露天(tiān )(🎏)货(huò )摊,但几乎入不(🖲)敷出。那是(👑)在他的一个顾客招(zhāo )(👁)募他为他(🔲)朋友拥有的一家酒店(diàn )当(dāng )(🎿)厨(chú )师(shī )之(🗑)前。酒店老板(bǎn )通(音)是(🕕)一位(😱)年轻而(ér )头脑(⏺)发热的商人。他(tā )(🥁)们实(shí )际上以前见过(guò )面(miàn ),他们对彼此的印(yìn )象不好(hǎo )。当潘发(fā )现通是这家(jiā )旅馆(guǎn )的老板时,他立(⏰)即拒绝在那里工(gōng )作。然(rán )而,通要求他做这(🤳)项工作(zuò ),他(tā )不想被人(⚾)看不起,所(🤘)以决定(💝)接受这个职(zhí )位。通一尝就喜欢上了潘的菜,但(dàn )又不想(xiǎng )丢(🌪)脸(liǎn )(💅),就跟潘(📟)说(🐩)菜难(nán )吃(🔈)。这(🙎)两个人见面(🤔)总是打架。但是过了一段时间(jiān ),他们(men )每天的争吵发展成(chéng )了一些特(👄)别(bié )(🐖)的事情 Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. (🚌) (🚩)The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. (📎)However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.
Copyright © 2008-2018